
How Nora Ephron Gave a Brown Woman the Courage to Write|A young woman learns to turn her lived experiences into stories.|A young woman of color learns to tell her story.
How Nora Ephron Gave a Brown Woman the Courage to Write|A young woman learns to turn her lived experiences into stories.|A young woman of color learns to tell her story.
How Nora Ephron Gave a Brown Woman the Courage to Write
Nora Ephron was an accomplished essayist, screenwriter and filmmaker. She penned the screenplays for some of the most successful romantic comedies of our time, including When Harry Met SallyâŠ, Sleepless in Seattle and Julie & Julia. Before delving into the world of film, Ephron was also a fearless journalistâin the 1960s she was a reporter for the New York Post and later went on to become a columnist on womenâs issues for Esquire. Though I had watched and re-watched most of Ephronâs films, I knew very little of the writerâs life until I saw the 2015 documentary Everything Is Copy, directed by Ephronâs son, Jacob Bernstein, which explores the epic life and legacy of his mother.The filmâs title was a maxim coined by Noraâs mother, Phoebe Ephron, who herself was a gifted playwright and screenwriter. In one scene, Nora describes the meaning behind her motherâs private adage, âI now believe that what my mother meant was this: When you slip on a banana peel, people laugh at you. But when you tell people you slipped on a banana peel, itâs your laugh, so you become the hero, rather than the victim, of the joke. I think thatâs what she meant.âEarly on, Phoebe had given her daughter the license and reassurance to mine her own personal life for material and chronicle her foibles and tragedies with radical honesty. And Nora lived by that rule, architecting her own persona and using her own experiences as fodder for her writing. As a brown, Muslim woman, I felt especially enlightened hearing this maxim explained aloud.
Until College, Most of My Thoughts Remained in Diaries
I had officially begun writing during my first year of university in England. I was one of the few persons of color on an extremely white-dominated campus, and upon arrival, was suddenly bestowed two markers of identityâminority student. I felt the otherness as I walked on campus or roamed the halls of my dorms. I would observe my white peers and professors move nonchalantly in any given space as communities of color seemingly orbited around them. Within the classroom setting, and off-campus, I had also been the victim of racist confrontations and multiple microaggressions, but my complaints were shut down by an overwhelmingly white administration that simply didnâtâand couldnât everâunderstand what it meant to feel alienated because of oneâs race. A few months into my first year, I stumbled upon Everything Is Copy. Upon hearing Ephronâs literary tenet, I began to take control of my own narrative. The rule confirmed what I silently knew all along: Writing was going to be my instrument to reclaim my voice. I had finally accessed an art form where personal feelings and opinions held legitimacy and were given a credible space if seen as contributing to society. And so I picked up my laptop and began to write. For my debut essay in the college newspaper, I wrote about the homesickness and isolation I felt like a foreign student in a Western country. The unexpected, resounding response I received from different communities of color and fellow international students encouraged me to begin documenting my own unique happenings interlinked with race and feminism. However, early on in my encounters with the personal essay genre, I found that, as a literary brown woman, I wasnât afforded the same space and opportunity to be vulnerable in my writing as my white peers were. Growing up in Pakistan, I was instilled with the mentality that writing about oneâs feelings, thoughts and experiences was a sign of being weak or âoverly emotional.â I was told, like many other brown people are told, to subsume my feelings. And until I began to write professionally, most of my words remained merely as diary entries. Like many female writers before me, my stories of suffering and anguish werenât taken seriously or considered worthy enough to be called art. But witnessing Ephron take the world of journalism by storm, and occupy the directorâs seat in Hollywood, was empowering. Here was a female artist taking ownership of her tales and claiming space for the unabashedly complex female experience.

I was told, like many other brown people are told, to subsume my feelings.
My Personal Experiences Were Inherently Political
Every single time I faced doubts as a young female writer, both during and after college, Iâve reminded myself that âeverything is copy.â By doing this, Iâve been able to experience catharsis through the process of poetry and journalistic writing. Iâve learned to center my own emotional perspective as a woman of color, automatically defying the patriarchal and cultural gatekeepers. Iâve understood how to be delicately intimate and vulnerable in an effective wayâa particularly difficult task in the age of social media and oversharing.Post-college, I began covering broader, more relevant issues like race relations, South Asian culture and global feminism. These were all topics interlinked with my own identity and pushed me to realize that my personal was political. Interestingly, I also came to realize how my literary outlook was chiefly rooted in Western ideology, and I instantly began to discard the colonial lens I was writing through. Soon, I was rebuilding my fraught relationship with my mother tongue, Urdu, and inculcating my bilingualism into poetic form. I now possessed a newfound creative freedom, where culture, tradition, language and memory could coexist. Ephronâs dictum also permitted me to use writing as a way to organize the clutter in my mind and come to terms with past familial trauma. Putting the anguish of my past into words allowed me to regain a semblance of control in a way that didnât let the pain entirely best me. Though it wasnât a cure-all, I was at least halfway through to letting my traumatic past finally go.
I Learned the Importance in Sharing My Voice
Audre Lorde, a Caribbean-American poet, essayist and activist, explained the essentiality of her own voice in her poignant essay, âThe Transformation of Silence Into Language and Action.â âI have come to believe over and over again that what is most important to me must be spoken, made verbal and shared, even at the risk of having it bruised or misunderstood.âFor years, the world has participated in the cruel silencing and erasure of the voices of writers of color. As a result, weâve collectively faced doubt in our right to share stories. In Pakistan, I risk censure by reporting events like the feminist movement (Aurat MarchâUrdu for "Womenâs March") because of the heavily prevalent patriarchal constructs and the deep vein of internalized misogyny that runs through the nation. However, like Lordeâs and Ephronâs maxims emphasized, it would be a disserviceânot only to me, but to the female collective I belong toâif I never wrote about these crucial causes.
Not Everything Is Worthy of Being Shared
Ephronâs own literary journey, and her strong self-belief in everything being copy, has encouraged writers across the globe to translate their own personal experiences through creative expression. She taught writers how to consistently view the world through a sensitive lens, taking in and observing everything around them, from the mundane to the essential. However, while writing openly about oneâs own insecurities and failures is a powerful act of vulnerability, there is also a fine line between âeverything is copyâ and sensational disclosure. As a writer, there have been moments in my life where Iâve used people close to me and the most private moments Iâve shared with them as fodder for my work. But over the years, Iâve come to understand that not everyone and everything in my circle is fair game. Some events are intimate, not meant for an article or an essay. Moreover, Ephronâs dictum seemed to generalize greatly, because not everything in our lives is worth being copy. Most of us live ordinary lives, filled with regular moments, which arenât fit for the page. What is fit is material and stories we critically examine and evaluate to see whether they are in any way contributive to broader society. And perhaps, Ephron came to this realization as well. When she was diagnosed with leukemia, the disease which would ultimately take her life, Ephron remained strictly private, only revealing her illness to her family and friends until much later on. Toward the end of the documentary, Ephronâs son provides his final thoughts and developments on his motherâs famous adage.âUltimately, people you love are not copy,â he says. âCopy is the pain, the things youâve lost. What you decide to give away. Thatâs copy.â
